lunes, 21 de junio de 2010

The very best of Leonard Cohen

The very best of Leonard Cohen

Hace tiempo, en una de esas pláticas fructíferas, Juanita y yo discurríamos sobre los íconos subversivos e irreverentes (algunos más subversivos, otros más irreverentes) que cada país parece tener en el ámbito musical. Por ejemplo, yo sostenía que lo que Silvio Rodríguez es a Cuba, Bob Dylan es a Estados Unidos; lo que Sabina a España, Fito Paez a Argentina (a Juanita no le agradó mucho esto último); lo que Chava Flores a México, Leonard Cohen a Canadá...
Leonard Cohen es un músico canadiense que descubrí por azares del destino, cuando le pregunté a una amiga canadiense (Erica) información adicional sobre este cantautor se deshizo en cumplidos y elogios de este gran compositor.
Amén de canciones, Cohen es conocido por haber escrito algunos libros de novela y poesía. Si te gusta alguno de los cantantes irreverentes que mencionamos arriba, Leonard Cohen no puede dejar de faltar en tu colección.


Acá algunas datos eruditos para que se den un quemón.
La letra de "Take this Waltz" (álbum I'm your Man, 1988), es una adaptación del poema "Pequeño vals vienés", de Federico García Lorca, al que Cohen admira; de hecho su hija se llama Lorca en honor al poeta granadino. La canción ha sido interpretada por Enrique Morente y Lagartija Nick, en su álbum Omega (1996), y por Ana Belén en su álbum Lorquiana (1998).

Christina Rosenvinge interpretó un cover en español de "Famous blue raincoat", titulada "Impermeable azul".

"Hallelujah" ha sido interpretada por multitud de artistas, quizás la versión más conocida es la de Jeff Buckley, en su álbum Grace (1994); aunque en español quedará para el recuerdo la lúcida adaptación hecha por Surfin Bichos en su disco "Family Album". últimamente, el cantautor puertorriqueño Draco Rosa la ha interpretado en español ("Aleluyah", álbum El Teatro del Absurdo, 2007). Cabe destacar que el grupo IL DIVO, en su álbum "The Promise" (2009) hacen una perfecta adaptación al español de Hallelujah.

"Who By Fire" (álbum New Skin For The Old Ceremony, 1974), es interpretada por Enrique Bunbury en un sencillo extraído de su álbum Pequeño.

"Who By Fire" también es interpretado por el grupo Human Drama en su álbum "Fourteen Thousand Three Hundred Eighty Four Days Later: Live."

"Dance me to the end of love" interpretada por Human Drama en su álbum "cause and effect"

"First we take Manhattan" es interpretada por el grupo de gothic metal "Sirenia".

Nacho Vegas suele interpretar en directo la "Canción del extranjero", versión en español de "The stranger song".

En el álbum Omega, de Enrique Morente y Lagartija Nick, se interpretan 4 canciones de Leonard Cohen: First we take Manhattan, Priest, Hallelujah y Take this waltz.

Nick Cave grabó una versión del tema de Leonard Cohen Avalanche (que aparece en Songs of Love and Hate) para su disco From Her to Eternity.

"Famous Blue Raincoat" ha sido versionada por la cantautora Marissa Nadler en el disco Songs III: Bird on the water.

"Famous Blue Raincoat" ha sido versionada por el cantautor uruguayo Eduardo Darnauchans, en el original inglés, con la particularidad de que en su acompañamiento se utiliza un bajo de seis cuerdas, usado como guitarra (interpretado por Shyra Panzardo).

"I'm your man" también es interpretada por el cantante Michael Buble en su álbum "Call me Irresponsible"

"Memories" ( del album Death of a Ladies' Man) es interpretado en vivo por The Last Shadows Puppets, integrada por Alex Turner (Arctic Monkeys) y Miles Kane (The Rascals), en su concierto Electric Proms.

Leonard Cohen en las canciones de otros artistas:

Leonard Cohen es mencionado en la canción "Pennyroyal Tea" de Nirvana, en "Los restos del naufragio" de Enrique Bunbury, y en "Testimonio" de Hilario Camacho.

"Famous Blue Raincoat" (álbum Songs Of Love & Hate, 1971) inspiró a Nacho Vegas su canción "Al norte del norte" (álbum Actos inexplicables, 2001).

Joaquín Sabina ha declarado que su canción "En pie de guerra" (álbum Alivio de luto, 2006) es una versión “libérrima” y en español de "There is a War" (1974).

El final de la canción "La barbarie (Aleluya Nº 8)", de Luis Eduardo Aute (álbum A día de Hoy, 2007), hace referencia al tema de Cohen "The Future" (1992).

Luca Prodan inspira su canción ”Perdedores hermosos” (álbum homónimo, 1996) en la novela de Cohen Beautiful Losers.

Leonard Cohen es mencionado en "Canciones que no hablan de amor", tema de Diego Vasallo, recogido en su álbum Criaturas (1997).

La canción "The Chelsea Hotel Oral Sex Song" de Jeffrey Lewis, artista del movimiento Anti-folk neoyorquino, remite a Cohen, a su Chelsea Hotel #2 y al encuentro sexual que en ella describía.

El cantautor sevillano Manuel Cuesta incluye "Chelsea Hotel" en su último disco, "La vida secreta de Peter Parker". Es una traducción y adaptación de la canción "Chelsea Hotel nº 2", como homenaje a Cohen.

Sus canciones en el cine:

"There is a war" y "Lover, lover, lover" aparecen en la película The Backwoods Bosque de sombras 2007 de Koldo Serra

"Suzanne" aparece en la BSO de la película Salvador Puig Antich, de 2006.

"Hallelujah", interpretada por John Cale, sirve de fondo en la primera versión de la película Shrek (2001) para la escena de los preparativos para la frustrada boda de la princesa Fiona y Lord Farquaad, para el final de la película Los Edukadores (2005) y la versión de Cohen, es utilizada para la película Watchmen del 2009, adaptación de la Novela Gráfica homónima de Alan Moore y Dave Gibbons, en la escena de sexo entre Nite Owl II y Silk Spectre II.

"First we take Manhattan" es utilizada en los créditos finales de la película Watchmen en el 2009.

"The Partisan" aparece al final de la película El Lobo (2004), de Miguel Courtois.

"Waiting for the miracle" y "The Future" forman parte de la BSO de la película Natural Born Killers (1994), de Oliver Stone.

"Everybody knows" tiene un gran protagonismo en la película Exótica (1994), de Atom Egoyan y en Suban el Volumen (1990).

"I'm your man" está incluida en la BSO de The Secretary (La secretaria), así como en la película Querido Diario (1993), de Nanni Moretti.

También se utilizan canciones suyas ("The Stranger Song", "Sisters of Mercy" y "Winter Lady") en la película McCabe & Mrs. Miller (1971; en español, Del Mismo Barro).

La canción "Hallelujah", es utilizada en unos de los capítulos de la serie "Dr. House" y en la serie "The O.C.".

La canción "So long, Marianne" abre una de las partes en que está dividida la película Breaking the waves (1996) de Lars Von Trier.

La canción "The Land of Plenty" aparece en la película de Wim Wenders Tierra de abundancia.

La canción "A Thousand Kisses Deep" aparece en la película "El buen ladrón (The good thief)" de Neil Jordan.

La canción Waiting For The Miracle aparece en Jóvenes Prodigiosos (Wonder Boys) dirigida por Curtis Hanson en el año 2000.


Para escuchar en este disco:
Take this Waltz
Democracy
Closing time
Dance me to the end of love
Hallelujah

Para escuchar en otros discos:
So long, Marianne (dicen que esta canción se debe escuchar de rodillas)
The partisan
Bird on a wire
Tonight we'll be fine

Link:

http://rapidshare.com/files/152632276/LC_MoreBest.rar (bajar en free user)


1 comentario:

Alexia dijo...

Pavelin! no te manches con tus entradas tan grandes... hay que hacer como tres recesos para leer todo de corrido. Te dejo mi dirección de blog, nada serio, solo para pasar una materia... Besos...

http://elbauldealexia.blogspot.com/